DIVALDO FRANCO’S SEMINAR

 
Mediunidade: Desafios e bençãos

 

No dia 22, após recepcionados no aeroporto pelos amigos da seara espírita em Auckland, os nossos irmãos foram conduzidos ao Hotel para um breve refazimento, considerando-se que as duas longas viagens foram exaustivas, proporcionando um fuso horário de 15 horas adiantadas em relação ao Brasil.
Às 18h30 conduzidos pela consóror Camille, foram levados ao Jubilee Hall (Ground floor), para a primeira conferência, que se realizou para um público de 56 pessoas, com tradução simultânea ao inglês. As conferências anteriores foram todas em português.
O Allan Kardec Spiritist Group of New Zeland foi o anfitrião da jornada, fundado em maio de 2005, um pouco antes da primeira conferência proferida pelo nosso Divaldo quando aqui esteve, sendo traduzido simultaneamente ao inglês, naquela ocasião, pelo confrade Mani Fagundes, sendo esta a quarta vez em que nosso querido irmão amplia suas atividades nessa região.
O tema anunciado foi Mediunidade: desafios e bênçãos, que recebeu cuidadosa tradução, sensibilizando o auditório, que acompanhou as reflexões com grande interesse.
Divaldo apresentou a mediunidade antes do advento do Espiritismo, entretecendo considerações a respeito das propostas nobres da doutrina, mantendo o ritmo do interesse geral por 70 minutos.
Continuando, respondeu 10 perguntas que lhe foram propostas, deixando nas mentes e nos corações um saldo de esperança e de conhecimentos iluminativos.
Às 23h todos buscaram o repouso necessário em decorrência da tarefa estafante.
A Equipe
 
Mediumship: Challenges and blessings 

On the 22nd of October Divaldo, Jorge and Lucia were met and greeted at the airport by our Spiritist friends, who took them to the Hotel for quick refreshment after 2 long and exhausting flights, bringing our arriving committee 15 hours ahead of Brazilian time.

At 18:30 our sister Camille took our special guests to the Jubilee Hall at the Parnell Community Centre to the first lecture that received 56 attendees. Although the audience was mostly Brazilian, there was a mix of nationalities and the lecture was simultaneously translated to English.

Allan Kardec Spiritist Group of New Zeland was the host of the seminar, founded in May 2005, a few months before Divaldo’s first visit to the country. Since then Divaldo has been back 4 times and all lectures have been translated to English.

The theme was Mediumship: Challenges and blessings and was presented very attentively and touched the audience that followed the explanations with the greatest interest. Divaldo presented Mediuship prior to the birth of Spiritismapresentou a mediunidade antes do advento do Espiritismo, link the theme with the noble considerations of the Spiritist Doctrine, keeping an harmonius attention for 70 minutes.

The lecture was followed by 10 questions from the audience and answered by Divaldo who filled the minds and the hearts of the attendees with hope and enlightening knowledge.

 Jorge Mohelecker (Translated by Mani Fagundes) 

 

 Transição planetária

No dia 23, após as atividades naturais a que se dedicam os nossos irmãos devotados ao Cristo, a gentil consóror Camille buscou-nos no Hotel, as  18h30, levando-os ao mesmo local da véspera para as atividades programadas, nas quais, o tema proposto era o fascinante Transição planetária.

A reunião iniciou-se com explicações em torno das atividades do Grupo, sua programação e convites a todos, a prece de abertura, apresentação muito delicada sobre o orador.

Para um público constituído por 49 pessoas atentas, nosso Divaldo dissertou sobre os acontecimentos destrutivos deste milênio, tsunamis, erupções vulcânicas, tragédias do quotidiano, sempre fiel à Lei de destruição, na terceira parte de O Livro dos Espíritos, estudando o calendário maia e suas informações, conforme o maior estudioso no tema, Dr. Orlando Casares, diretor do Museu de Antropologia da cidade do México, depois discorreu sobre o Sermão profético (Luc as 13: 1–32) e o Apocalipse, estudando as probabilidades astronômicas, a respeito da destruição da Terra…

Prosseguiu em considerações profundas sobre as grandes conquistas da ciências e da tecnologia e a falta de valores morais, na Sociedade, referindo-se à mudança da Terra de mundo de provas e de expiações para mundo de regeneração, conforme as preciosas anotações de Allan Kardec em A Gênese.

O auditório permaneceu atento, eletrizado, e, ao encerrar a magistral conferência foi aplaudido de pé, espontânea e demoradamente.

A seguir foram apresentadas questões muito bem propostas sobre o tema, que receberam tratamento carinhoso e elucidativo.

Encerrando o labor às 21h seguiram à refeição e ao repouso, a fim de viajarem a Sydney, no dia seguinte.

A Equipe

 

Planetary transition 

On the 23rd October, after the natural activities that our brothers devoted to Christ engage, the gentle sisrte Camille picked Divaldo, Jorge and Lucia from the hotel at18.30, leading them to the same location of the previous day to the scheduled activities, in which the theme proposed was fascinating: Planetary transition.

The meeting began with explanations about the activities of the Group, its programming and invitations to all followed by the opening prayer and a very delicate presentation about the speaker.

To an audience consisting of 49 attentive people, Divaldo spoke about the destructive events of this millennium: tsunamis, volcanic eruptions, everyday tragedies, always faithful to the Law of destruction, in the third part of The Spirits’ Book; studying the Mayan calendar and its information as the greatest scholar on the subject, Dr. Orlando Casares, director of the Museum of Anthropology in Mexico City, then spoke about the prophetic sermon (Luke 13: 1-32) and the Apocalypse, studying astronomical odds about destruction of planet Earth …

He then continued in deep considerations about the great achievements of science and technology and the lack of moral values ​​in society, referring to the Earth changing from a world of trials and atonement to a world of regeneration, as the precious notes of Allan Kardec in The Genesis.

The audience remained attentive, electrified, and at the end of the powerful conference the lecturer received a spontaneous and lengthy standing ovation.

The following questions were very well presented proposals on the subject, who received and affectionate and instructive treatment.

Finishing the work at 21h we followed to a restaurant for a meal and rest in order to travel to Sydney the next day.

 

Jorge Mohelecker (Translated by Mani Fagundes)